- Дым с чадом сошелся
- See Нашла коса на камень (Н)
Cf: Diamond cuts diamond (Am., Br.). Iron cuts iron (Am.). When Greek meets Greek, then comes the tug of war (Am., Br.)
Русско-английский словарь пословиц и поговорок. Академик.ру. 2013.
Русско-английский словарь пословиц и поговорок. Академик.ру. 2013.
Дым и чадом сошелся. — Дым и чадом сошелся. Хрен редьки не слаще. См. РОЗНОЕ ОДНО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ДЫМ — муж. летучее вещество, отделяющееся при горении тела; улетающие остатки горючего тела, при разложении его на воздухе, огнем. | Очаг; | курево; | дом, изба, двор; | семья или тягло. С дыму по деньге на большой очаг станет. Нет дыму без огня. Нет… … Толковый словарь Даля
Хрен редьки не слаще. — Дым и чадом сошелся. Хрен редьки не слаще. См. РОЗНОЕ ОДНО Хрен редьки не слаще (а черт полена не мягче). См. РОЗНОЕ ОДНО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
РОЗНОЕ - ОДНО — Тать не тать, а на ту же стать. Так не так, не перетакивать стать. Украл топор, а говорят, что не вор (а говорят, что вор). Что пропало, что не бывало, что было, да не стало (все равно). Не украл, только вовсе взял. Не украл, а сам (а так) взял.… … В.И. Даль. Пословицы русского народа